裴洛拉特终于忍不住问道:“什么东西‘好’?”
崔维兹很快瞥了他一眼。“我看不到任何陨石坑。”
“没有陨石坑?那是好现象吗?”
“完全出乎意料之外。”他咧嘴笑了笑,又说:“非常好的现象。事实上,可能是好极了。”
63
菲龙的鼻子一直贴着太空艇的舷窗,透过这个窗口,能直接以肉眼观察宇宙的一小部分。这可说是最自然的景观,完全未经电脑的放大或增强。
宝绮思刚才试着为菲龙解释宇宙的奥秘,现在她叹了一口气,低声对裴洛拉特说:“我不知道她了解多少,亲爱的裴。她出生的那座宅邸,以及宅邸附近一小部分的属地,对她而言就是整个宇宙。我想她未曾在夜晚到过户外,也从来没有见过星星。”
“你真这么想吗?”
“我真这么想。所以直到她懂得够多的字汇,可以稍微了解我的说明了,我才敢让她看到太空的景观。你多么幸运啊,能用她的语言跟她交谈。”
“问题是我不算很懂天文。”裴洛拉特歉然道,“如果事先毫无准备,宇宙是个相当不易掌握的概念。她曾对我说,假如那些小光点都是巨大的世界,每个都像索拉利一样——当然啦,它们都比索拉利大得多——那么它们就不能凭空挂在那里,它们应该掉下来,她这么说。”